Blog

Tradosarium 2012

January 27th, 2012 ProVerba

Tradosarium 2012 - konferencja dla użytkowników SDL Trados już 29 lutego w Warszawie
Zapraszamy na pierwsze tego typu wydarzenie będące świetną okazją do wymiany doświadczeń praktycznych między użytkownikami najpopularniejszego oprogramowania CAT. Każdy znajdzie coś dla siebie niezależnie od stopnia znajomości Tradosa. Więcej na https://www.localize.pl/tradosarium2012

Zobacz więcej

KOT - konferencja tłumaczy

October 20th, 2011 ProVerba

Ruszają przygotowania do największej w Polsce konferencji dla tłumaczy.
Warto zaglądać na główną stronę konferencji. Wkrótce powinno pojawić się więcej szczegółów.
Więcej na:
http://www.kot.localize.pl/

Zobacz więcej

Warsztaty Trados Studio 2009–2011, Warszawa

October 10th, 2011 ProVerba

Drogie Koleżanki, Drodzy Koledzy!
Szanowni Państwo!
 
Za nami premiera rynkowa kolejnej wersji Tradosa - SDL Trados Studio 2011. Na rynku tłumaczeń widać stale rosnące wymogi klientów w zakresie pracy z coraz to nowszymi wersjami oprogramowania. Środowisko Studio powoli, lecz konsekwentnie zastępuje poprzednie wersje Tradosa, czyli 2007 i 2006. Warto zatem uprzedzić oczekiwania swoich klientów!
 
Wzorem lat ubiegłych, zapraszamy Państwa na tradycyjne [...]

Zobacz więcej

Przedsprzedaż Trados Studio 2011 rozpoczęta

August 17th, 2011 ProVerba

Kilka dni temu rozpoczęła się przedsprzedaż najnowszej wersji pakietu Trados Studio 2011.
Oprócz atrakcyjnej ceny (jak to w przedsprzedaży) pakiet zawiera wiele interesujących udoskonaleń względem wersji Studio 2009, na której koncepcyjnie bazuje.
Oto lista najbardziej istotnych udoskonaleń (łącznie jest ich ponad 100):
- możliwość otwierania dwujęzycznych (unclean) plików Worda i zapisywanie ich w tym samym formacie po tłumaczeniu
- funkcja śledzenia zmian
- [...]

Zobacz więcej

Biuro ProVerba partnerem www.localize.pl – autoryzowanego dystrybutora oprogramowania SDL Trados

August 17th, 2011 ProVerba

Miło nam poinformować, że nasza firma znalazła się w gronie podmiotów objętych Programem Partnerskim firmy localize.pl Jesteśmy przekonani, że nasza współpraca z tym nowym, dynamicznym, a jednocześnie bardzo doświadczonym resellerem oprogramowania SDL Trados zapewni Państwu z jednej strony najlepszy na rynku poziom cen, a z drugiej wszechstronne wsparcie merytoryczne, jeśli zajdzie taka potrzeba. W swej ofercie chcemy się koncentrować na segmencie [...]

Zobacz więcej

Podręcznik SDL Trados Studio

March 14th, 2011 ProVerba

Polski podręcznik do SDL Trados Studio 2009 już w sprzedaży!
Na zakończonej w niedzielę konferencji „Rynek tłumaczeń i lokalizacji” miała miejsce premiera polskiego podręcznika do obsługi SDL Trados Studio 2009. Opinie uczestników i nabywców pozwalają sądzić, że książka „SDL Trados 2009 dla (nie)wtajemniczonych” wychodzi naprzeciw dużemu zapotrzebowaniu na tego typu praktyczną pomoc w pracy tłumacza.
Na 319 stronach autor książki, znany tłumacz [...]

Zobacz więcej

Konferencja tłumaczeniowa

February 23rd, 2011 ProVerba

Czwarta konferencja „Rynek tłumaczeń i lokalizacji” za nami…
Ostatni weekend marca to już tradycyjnie data spotkania branży tłumaczeniowej na największej konferencji w kraju. To wydarzenie nie tylko istotne merytorycznie, ale - jak można było zaobserwować - również towarzysko, w pozytywnym tego słowa znaczeniu. Po prostu wypada w nim uczestniczyć.
Dwa dni licznych prezentacji i rozmów kuluarowych potwierdzają tezę o bardzo dynamicznym rozwoju branży, [...]

Zobacz więcej

Trzebiatów – spotkania pomorskie

December 21st, 2010 ProVerba

W ostatnich dniach ukazał się kolejny tom wydawany w serii „Trzebiatów - spotkania pomorskie”. Dokumentuje on projekt, w którym nasze biuro ma przyjemność uczestniczyć już kolejny rok, współpracując w zakresie tłumaczeń z niezwykle prężnie działającym Ośrodkiem Kultury w Trzebiatowie. Książka zawiera szereg artykułów wydawanych w wersji polskiej i niemieckiej, które obejmują wiele różnych dziedzin jak np. archeologia, historia, kultura i sztuka, ochrona dziedzictwa [...]

Zobacz więcej

Z ciekawszych projektów jesiennych

November 5th, 2010 ProVerba

Zgodnie z naszą obietnicą, prezentujemy kolejne dwumiesięczne podsumowanie naszej działalności w zakresie oddanych projektów. Wrzesień i październik to tradycyjnie miesiące dużej aktywności naszych klientów. Nie inaczej było w tym roku. Zrealizowaliśmy wiele ciekawych projektów, a na ich zróżnicowanie tematyczne nie mogliśmy narzekać. Z ciekawostek warto odnotować serię tłumaczeń na język słoweński, kilka zleceń z branży motoryzacyjnej, prestiżowe tłumaczenie z zakresu historii sztuki oraz [...]

Zobacz więcej

Dzień Tłumacza - dlaczego właśnie 30.09.?

September 30th, 2010 ProVerba

Dzisiaj, tj. 30 września, jak co roku obchodzimy dzień św. Hieronima. Od kilku lat dzień ten obchodzony jest jako Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Organizuje się konferencje, często - jak w przypadku ostatnio modnych konferencji wirtualnych - z udziałem wielu tysięcy osób. Sądzę jednak, że niestety mała liczba osób zadaje sobie pytanie, czemu właśnie św. Hieronim jest patronem tłumaczy. [...]

Zobacz więcej

Warsztaty Trados Studio 2009 SP3

September 28th, 2010 ProVerba

Drogie Koleżanki, Drodzy Koledzy!
Szanowni Państwo!
W listopadzie br. odbędą się kolejne szkolenia z obsługi oprogramowania Trados w jego najnowszej wersji, tj. SDL Trados Studio 2009 SP3. Wzorem lat ubiegłych nasza oferta ma charakter warsztatów, stwarzających przede wszystkim okazję do przekazania dużej liczby praktycznych wskazówek „tłumacza dla tłumacza”. Biorąc pod uwagę innowacyjność wersji SDL Trados 2009 Studio, szkolenia na [...]

Zobacz więcej

O ostatnich projektach słów kilka…

August 24th, 2010 ProVerba

Wielu potencjalnych klientów, którzy chcą rozpocząć współpracę z naszą firmą, pyta o szczegóły projektów, które wykonywaliśmy z danej dziedziny. Oczywiście, zachowując rzetelność biznesową i poufność przekazywanych nam danych, nie możemy ujawniać szczegółowych danych, jednak co pewien czas będziemy publikować listy przykładowych projektów z zachowaniem wymaganego stopnia ogólności. Będzie ona publikowana 6 razy w roku, obejmując każdorazowo okres ok. 8-10 tygodni. Mamy [...]

Zobacz więcej

X. Stanisław Kozierowski - duchowny, językoznawca, uczony, patriota.

May 14th, 2010 ProVerba

22 maja br. w Skórzewie odbędzie się ciekawa sesja naukowa upamiętniająca postać X. Stanisława Kozierowskiego - postaci wybitnej choć mało znanej.
Odnotowujemy na naszym blogu tę sesję z dwóch powodów. Jej bohater, jeden z czterech założycieli Wszechnicy Piastowskiej, jako miejscowy proboszcz był inicjatorem wybudowania w latach 1927-29 nowego kościoła w Skórzewie, a więc w miejscowości, gdzie mieści się nasze biuro tłumaczeń. Po wtóre, był [...]

Zobacz więcej

Oby więcej takich pozycji na rynku…

April 13th, 2010 ProVerba

W ubiegłym roku ukazało się trzecie, poszerzone wydanie praktycznego przewodnika „Jak czytać i rozumieć angielskie umowy” autorstwa prof. Leszka Berezowskiego. Pomimo że pozycja to nie nowa, jej zawartość merytoryczna zasługuje na osobny wpis na blogu. Wśród mnóstwa słowników i leksykonów będących albo przedrukami (teraz to już na szczęście rzadkość), albo pokrywającymi się znaczeniowo słownikami biznesu, pozycja ta [...]

Zobacz więcej

III konferencja Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce za nami!

March 30th, 2010 ProVerba

Przed przejściem do dokonania oceny merytorycznej zawartości tegorocznej konferencji wypada pogratulować organizatorom, a zwłaszcza Agenorowi Hofmannowi-Delbor, efektów. Włożony trud organizacyjny na pewno nie poszedł na marne, gdyż konferencja, w swojej trzeciej już odsłonie, stała się największym wydarzeniem branżowym w Polsce. Jeśli na tak rozdrobnionym rynku jak nasz, z przewagą podmiotów niedużych i zupełnie małych, wydarzenie to gromadzi ponad 200 osób, [...]

Zobacz więcej

Trochę humoru czarno na białym…

March 8th, 2010 ProVerba

Jest pewien wyraz, którego tłumaczenie na polski przez niektórych tłumaczy języka niemieckiego jest niemiłosiernie kaleczone poprzez skrót wzgl.
Owo wzgl. znalazło swoje twórcze rozwinięcie na reklamie wcale nie małych rozmiarów, czego dowodem jest poniższe zdjęcie.
Jak widać, wyczucie językowe u autora reklamy było WZGLĘDNIE takie sobie.

Zobacz więcej

Konferencja Rynek Tłumaczeń tuż tuż…

February 11th, 2010 ProVerba

Ostatni tydzień marca staje się powoli tradycją konferencji branży tłumaczeniowej w Polsce. Nie inaczej będzie tym razem. W dniach 27-28.03 do krakowskiego hotelu Qubus zjedzie około 200 przedstawicieli biur tłumaczeń oraz tłumaczy działających w pojedynkę.
Pierwszy dzień poświęcony będzie technologiom wspomagania tłumaczeń, a drugi zagadnieniom z zakresu językoznawstwa.
Na dzień dzisiejszy zaplanowanych jest już 19 referatów i dwie dyskusje panelowe. Jeden z referatów wygłosi [...]

Zobacz więcej

Fałszywi przyjaciele

November 24th, 2009 ProVerba

Przysłuchując się czyjeś wypowiedzi w obcym języku, zwłaszcza pokrewnym polszczyźnie, mamy czasami nieodparte wrażenie, że po pewnym czasie zaczynamy go rozumieć. Nie jest to złudne, gdyż faktycznie podobieństwo fonetyczne i dużo zbliżonych do siebie słów, szczególnie w językach krajów sąsiadujących z Polską, może nas w tym utwierdzać. Każdy, nawet nie mając wcześniej kontaktu np. z językiem słowackim już po krótkim czasie [...]

Zobacz więcej

4 tura szkoleń z obsługi SDL Trados zakończona

November 23rd, 2009 ProVerba

Zakończyliśmy wczoraj, współorganizowaną z Jerzym Czopikiem, 4 turę szkoleń z obsługi oprogramowania SDL Trados, tym razem poświęconą w pełni najnowszej jego wersji - SDL Trados 2009.
W tej edycji wzięło udział ponad 60 tłumaczy. Wszystkim dziękujemy za udział!

Zobacz więcej

Jesienią spadają nie tylko liście…ceny tłumaczeń również!

October 1st, 2009 ProVerba

Szanowni Państwo,
Zachęcamy do zapoznania się z naszą ofertą tłumaczeń w cenach promocyjnych. Mamy nadzieję, że oferta ta pozwoli na dalszą intensyfikację współpracy między naszymi firmami. Ceny tłumaczeń objętych promocją będą przez naszą firmę ujmowane automatycznie w wycenach kierowanych do Państwa. Z ofertą można zapoznać się tutaj.
Pozdrawiam,
Maciej Andrzejczak
Właściciel

Zobacz więcej

Jesienna promocja tłumaczeń

October 1st, 2009 ProVerba

Niniejsza oferta (zwana w dalszej części Promocją) dotyczy okresowej obniżki cen na tłumaczenia w wybranych językach w miesiącach październik, listopad, grudzień 2009.

Klienci składający w tym czasie zamówienia na wykonanie tłumaczeń mają prawo do uzyskania rabatu w wysokości 20% na poszczególne języki wg następującego schematu:

październik - zamówienia na wykonanie tłumaczeń z udziałem języka angielskiego,
listopad - zamówienia na wykonanie tłumaczeń z udziałem języka niemieckiego,
grudzień [...]

Zobacz więcej

Szkolenia SDL Trados 2009 Studio - szczegóły

October 1st, 2009 ProVerba

Drogie Koleżanki, Drodzy Koledzy!
Szanowni Państwo!
Wychodząc naprzeciw licznym zapytaniom dotyczącym organizacji kolejnego cyklu szkoleń z obsługi pakietu SDL Trados, miło nam poinformować o otwarciu rejestracji na kolejną serię szkoleń. Wzorem lat ubiegłych szkolenia będą miały charakter warsztatów z naciskiem położonym na praktykę i przekazanie wiedzy „przez tłumacza dla tłumacza”.
Jak Państwo wiedzą, kilka tygodni temu miała miejsce premiera nowej wersji pakietu [...]

Zobacz więcej

Ruszają szkolenia z nowej wersji SDL Trados 2009 Studio

July 14th, 2009 ProVerba

Szanowni Państwo,
Miło nam poinformować o otwarciu rejestracji na kolejną serię szkoleń z obsługi SDL Trados. Wzorem lat ubiegłych szkolenia te będą miały charakter warsztatów z naciskiem położonym na praktykę i przekazanie wiedzy „przez tłumacza dla tłumacza”.
Jak Państwo wiedzą, kilka tygodni temu miała miejsce premiera nowej wersji pakietu pod nazwą SDL Trados 2009 Studio. Jest to całkowicie nowy produkt, wprowadzający [...]

Zobacz więcej

Bez przecinka - zdecydowanie!

June 23rd, 2009 ProVerba

O tym, że polszczyzna jest trudna nie trzeba nikogo przekonywać. Wiadomo wszystkim, że są osoby (a coraz więcej ich ostatnio), które do zasad ortografii, nie mówiąc już o interpunkcji, przywiązują wagę, powiedzmy sobie, średnią. Ale nie o twórcach „polszczyzny internetowej” chcę tu wspomnieć. O ile w gronie tłumaczy te pierwsze zasady są w zasadzie z lepszym lub gorszym skutkiem przestrzegane, to [...]

Zobacz więcej

Niespodzianka na horyzoncie, czyli zapraszamy do Trzebiatowa!

June 23rd, 2009 ProVerba

Wątpliwe uroki pogodowe tego lata jeszcze bardziej sprzyjają aktywnemu wypoczynkowi. Tym, którzy spędzają wakacje lub zamierzają się wybrać na Pomorze Zachodnie, a konkretnie w okolice Kołobrzegu polecamy odwiedzenie Trzebiatowa. Miastem tym i jego historią zainteresowaliśmy się po części przed przypadek. Od paru lat wykonujemy tłumaczenia dla prężnie działającego Trzebiatowskiego Ośrodka Kultury. Wreszcie, po dłuższym czasie, udało nam się [...]

Zobacz więcej

Prawidłowe formatowanie tekstu w Wordzie - starter

April 24th, 2009 ProVerba

Wielokrotnie spotykają się Państwo z prośbą z naszej strony o edytowalną wersję dokumentu. Często udaje się ją zdobyć od klienta. Innym razem udaje się przetworzyć plik pdf we własnym zakresie. Trafia do nas wtedy plik tekstowy. Jednak nie każdy plik Word nadaje się od razu do dalszej obróbki. Pojawia się, często czasochłonna, kwestia poprawy formatowania. Umiejętność pisania i formatowania [...]

Zobacz więcej

Konferencja Wrocław

April 2nd, 2009 ProVerba

I po konferencji…
Ponad 200 uczestników, 3 dni ożywionej wymiany poglądów. Wrocław stał się w ostatni weekend niekwestionowaną stolicą polskich tłumaczeń. Brawa przede wszystkim dla Agenora Hofmanna i Magdy Dziadosz za trud włożony w zorganizowanie tej konferencji. To już druga z rzędu impreza tego typu w Polsce - tegoroczna edycja dorównała bez wątpienia rozmachem i zawartością merytoryczną ubiegłorocznej.
Dużym zainteresowaniem cieszyła się, mająca [...]

Zobacz więcej

Nowy SDL Trados 2009 Studio

April 2nd, 2009 ProVerba

Drodzy czytelnicy, kilka słów o nowej wersji SDL Trados 2009 Studio. Myślę, że kilka zdań na 2 miesiące przed premierą oprogramowania powinno zainteresować wiele osób.
Przyglądając się wersji beta można przekonać się o głównej idei, przyświecającej tworzeniu nowej wersji tj. napisania programu od nowa, a nie tworzenia nakładek (jak np. Synergy). Nowa platforma integruje środowisko Workbench, SDLX i Synergy (jako osobna [...]

Zobacz więcej

ProVerba na konferencji „Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce 2009”

March 27th, 2009 ProVerba

W najbliższy weekend tj. 27-29 marca odbędzie się największa w Polsce konferencja branżowa, w której nasz aktywny udział stał się już tradycją firmy. Konferencja tym razem będzie miała miejsce we Wrocławiu. Program zapowiada się niezwykle interesująco. Jako firma będziemy mieli swój istotny udział w tym wydarzeniu. Maciej Andrzejczak przybliży uczestnikom szeroko ujęty temat „Know-how korektora” oraz będzie uczestniczyć [...]

Zobacz więcej

Startujemy!

March 26th, 2009 ProVerba

Rusza blog biura Proverba. Zapraszamy tutaj tych, którzy chcą dowiedzieć się więcej o kulisach pracy w branży tłumaczeń, a także poznać naszą opinię na temat zmian zachodzących na rynku usług tłumaczeniowych.
Nasi klienci będą mogli zapoznać się ze specyfiką współpracy z firmami oferującymi tego typu usługi.
Od czasu do czasu podejrzymy zagranicę, aby przyjrzeć się, dla porównania, jak wygląda rynek tłumaczeniowy [...]

Zobacz więcej