Home Panel
Left Image

Tłumaczenia

Od ponad 8 lat wykonujemy tłumaczenia o różnorodnej tematyce w kilkudziesięciu parach językowych. Przez ten okres zrealizowaliśmy ponad 11500 zleceń dla ponad 500 klientów z 20 krajów. Nasze tłumaczenia charakteryzuje troska o maksymalnie precyzyjne oddanie sensu powierzonych nam tekstów z uwzględnieniem profesjonalnych technik tłumaczenia, zasad języka docelowego i charakteru grupy docelowej. Dzięki specjalnym, wypracowanym przez lata procedurom kontroli jakości zapewniamy najwyższe standardy przetłumaczonych tekstów, spójność terminologiczną i szybkie terminy realizacji. Nasza misja brzmi: „Być profesjonalnym dostawcą szerokiej gamy usług tłumaczeniowych i DTP, przestrzegającym zasad rzetelności i długofalowego partnerstwa w biznesie”.

Center Image

DTP

Wykorzystując posiadane profesjonalne oprogramowanie DTP, oferujemy Państwu pomoc przy przygotowaniu dokumentów do druku. Właściwe zaplanowanie procesu opracowania tekstu do publikacji pozwala uniknąć wielu błędów, popełnianych przez specjalistów od składu tekstów nieznających specyfiki poszczególnych języków. Gwarantuje również znaczne skrócenie czasu przygotowania końcowego projektu, a także korzyści finansowe - kilka etapów procesu powstawania produktu finalnego, jakim jest np. katalog, realizowane jest w jednym miejscu.

Right Image

Blog

Dla tych, którzy chcą poznać lżejszą stronę pracy tłumacza, zapraszamy na bloga.

Zestaw reguł dobrego stylu w tłumaczeniach na język polski
„Kto nie idzie do przodu, ten się cofa", mówi popularne powiedzenie. Zatem niewskazane jest osiadanie na laurach. Dlatego też, dbając o stałe doskonalenie jakości wykonywanych przez nasze biur[...]

Szkolenia z zakresu Tax English i Financial English
Warszawa, Wrocław, Katowice – Tax English i Financial English Seria szkoleń znanego autora specjalistycznych słowników angielsko-polskich p. Romana Kozierkiewicza

Na Litwie powstaje pierwszy słownik polonizmów
Na Litwie powstaje pierwszy słownik polonizmów. Jego celem będzie pokazanie nie tylko zależności językowej, ale również ścisłych więzi kulturowych między Polską a Litwą.[...]